美日一句:

(美) 
Monday morning in the classroom.....

A: What's going on? Everybody has a cheat sheet today!
B: Yeah, Mr. Thompson said we are allowed to bring one piece of letter-head sized cheat sheet.
A: I didn't know that! When did he say so?
B: Last week. You cut that class.

(中)
星期一早上,教室裡……

甲:怎麼回事?大家手上都有一張小抄!
乙:對呀,湯譜蔘先生說每個人可以帶一張 A4 大小的小抄來考試。
甲:什麼?我怎麼不知道!他啥時說的?
乙:上禮拜。你蹺掉的那堂課。

cut class 蹺課;cheat sheet 小抄


寨主解:

一、A4大小其實和 Letter-head 不一樣。Letter-head 是 8.5"x11",所以會比A4短一點寬一點。美國的教授(特別是文科)有時會允許學生帶一張 Letter-head size 的紙,上面要寫多少隨便但不能超過一張紙。很多學生會用最小字型打好滿滿一張紙,若是教授允許 3M 貼紙的話就手寫更多。通常這樣反而是讓學生真的有念到書;至少重點有「抄」到。

二、雖然許多人認為蹺課可以用「skip class」,但較通用的說法是「cut class」。說到蹺課,寨主認為以下這個經典畫面不能不看。這個老師跟寨主高中時的國文老師有得拼。( YouTube影片:How to cut class    http://www.youtube.com/watch?v=BUC56fm4iT8 )


寨主曰:老師有教過,天底下最美麗的動作就是查字典!
請慢用:
http://www.merriam-webster.com/dictionary/cheat
http://tw.dictionary.yahoo.com/search?ei=UTF-8&p=cheat

 
arrow
arrow
    全站熱搜

    ordinarycool 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()