close

Madness is like gravity. All you need is a little push.

瘋狂就像是地心引力一樣。你只需要輕輕推一下就夠了。

I'm like a dog chasing cars. I wouldn't know what to do with it if I caught one!

我就像隻追著車跑的狗一樣。就算追到了那部車我也不知道該怎麼辦才好!

Why so serious-ah?

幹嘛這麼認真啊?

Slaughter is the best medicine.  (Original phrase: Laughter is the best medicine. Joker added a big, red S in front.)

屠殺是最好的良藥。(原句:微笑是最好的良藥。小丑在前面用紅筆加了個大大的S。)

(Lighting a match, preparing to burn the pile of bills) You see, I am a guy with a simple taste. I enjoy dynamite, gunpowder, and gasoline. And do you know what they have in common? They are cheap! And you, all you care about is money!

(一邊點火柴準備把身後整疊鈔票燒掉) 這樣說吧,我是個品味單純的人。我只喜歡炸藥,火藥,和汽油。知道它們有什麼共同點嗎?它們都很便宜!而你,你就只關心錢而已!


(In the interogation room) Do you want to know why I use a knife? You see, guns are too fast. You can't savor all the little......emotions. In their last moments, people show you what they're really like. So, in a sense, I know your friends better than you did. Would you like to know which of them were coward?

(審問室裡) 你想不想知道我為什麼用刀子?這樣說吧,槍的速度太快了。讓你無法細細品味那些……情緒。在一個人生命的最後幾分鐘裡,他會露出他真正的本性。所以呢,某方面來說,我比你還了解你朋友喔。你想不想知道你朋友中哪一些是懦夫呢?

(After 12 o'clock, none of the ferries exploded) You can't trust people these days. You have to do everything by yourself!

(十二點過後,兩艘渡輪都完好無恙沒有被引爆) 現代人真是越來越不可靠了。你什麼事都得靠自己來!

It's all part of the plan!

一切都在計劃之中!

C'mon, hit me, hit me, hit me, hit me, hit me, hit me!

來吧,來撞我,來撞我,來撞我,來撞我,來撞我,來撞我啊!

I like that!

我喜歡!


arrow
arrow
    全站熱搜

    ordinarycool 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()