美日一句:

A: Dude, I heard that you're dating Alana now?

B: Yeah, why? Do you have a problem?

A: No, but it just doesn't make sense to me!

B: I tell you, man, she's one of a kind!

A: Really...


甲:你這傢伙,我聽說你跟噁拉那最近在約會?

乙:對呀,怎麼?你有意見嗎?

甲:沒有,我只是想不通罷了。

乙:我告訴你吧老兄,她對我來說可是獨一無二哪!

甲:是這樣嗎……

one of a kind = 獨一無二

寨主解:一種只有一件的物品,當然是世界上獨一無二的。衍伸成 two of a kind 就是兩樣同項目的物件,例如:Brenda and Brian look like they have nothing in common, but they actually are two of a kind. 不連達不來嗯看起來沒有任何共同點,但其實他們是同一個鼻孔出氣的。


寨主曰:老師有教過,天底下最美麗的動作就是查字典!

請慢用:

http://tw.dictionary.yahoo.com/search?ei=UTF-8&p=kind

http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1305100708056

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    ordinarycool 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()