close

美日一句:

A: Man, I'm broke this week.
B: Why is that?
A: This new girl I started dating last week likes to eat and shop!
B: Hey, that's a given. You spend money on her before you can call her yours. Savvy?

甲:唉,我這禮拜真是一窮二白啊。
乙:怎麼回事?
甲:我上禮拜新泡的妞兒又愛吃又愛買!
乙:喂,本來就該這樣。你不在她身上花錢,你就把不到她。了解嗎?


That's a given. 眾所皆知的事實;理所當然


寨主解:That's a given 形容的是大家都知道的事。寨主不是很喜歡以文法來教學,但這裡用文法上來說也許大家比較看得懂,"given" 是 "give" 的過去完成式,既然是被給予的,表示是事實,是理所當然的。Savvy = know; understand 知道、了解的意思,可作動詞或名詞使用。在西班牙文口語當中也用這個字的同義字問"了解了嗎?"。

寨主曰:老師有教過,天底下最美麗的動作就是查字典!
http://www.merriam-webster.com/dictionary/savvy
http://tw.dictionary.yahoo.com/search?ei=UTF-8&p=savvy


 

arrow
arrow
    全站熱搜

    ordinarycool 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()