寨主不久前學了美國海軍式的T-Shirt折法。讓我來教教大家。
1、首先,把T-Shirt邊線對齊攤平。
2、從中間對摺。前邊朝外。
3、將衣袖一邊往內摺。
4、兩邊衣袖摺好對齊邊線。
5、領口端摺入三分之一。
6、非領口端亦往內摺三分之一。
7、蓋住領口端,如圖。
8、往內摺的那一面朝內,將T-Shirt左右對摺。
9、完成圖。
10、完成後堆疊起來的完成圖。放在衣櫃裡收納非常容易。
寨主曰:請笑納!
ordinarycool 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2,241)
美日一句:
(美)
A: I heard that you and Denny had a fight about a hot girl that you guys met at a bar.
B: Don't worry. We're on good terms now.
A: Really? That's great!
B: Yeah, because I met another hotter chick in another bar the other night.
(中)
甲:我聽說你和顛泥為了一個酒吧裡認識的辣妹吵了一架。
乙:喔,別擔心。我們和好了。
甲:真的嗎?太好了!
乙:嗯,因為我前幾天晚上在另一家酒吧認識了另一個更辣的美眉。
ordinarycool 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,827)
ordinarycool 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(281)
美日一句:
(美)
A: You really need to quit drinking. You are not only jeopardizing your health condition, but also your relationships with your loved ones! Think about your wife and your children!
B: Stay out of my business! I don't need your lessons!
(中)
甲:你真該戒酒了!你這樣不只是危害你的健康,還影響到你和家人的關係!為你的妻小著想吧!
乙:你少管我!我不需要你來說教!
ordinarycool 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(359)
美日一句:
(美)
A: Hey, how was your date with Roy last night?
B: Oh, cut me some slack, it seems like the whole town wants to know about it. Why?
A: Because everybody thinks you're the last person Roy would go out with.
B: .........
(中)
甲:嘿,昨晚和若蟻的約會如何?
乙:喔,饒了我吧,別再問了,整村的人好像都很想知道。為什麼?
甲:因為大家都覺得妳是最不可能和他出去約會的人啊。
乙:…………
ordinarycool 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,765)
美日一句:
(美)
A: Why is Mr. Channic carrying a stack of paper?
B: I don't know. He didn't mention anything about a quiz.
A: Oh, I don't like hidden agenda....
(中)
甲:宣你客老師為什麼手上拿著一疊紙啊?
乙:我不知道。他上回沒有提到今天有小考。
甲:噢,我最不喜歡突然出現的小考了……
ordinarycool 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(5,554)
ordinarycool 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(13,124)
U.S. Navy 美國海軍字母代號使用
A Alpha 希臘字母第一個
B Bravo 叫好的意思
C Charlie 查理 (很沒創意)
D Delta 希臘字母
E Echo 回音
F Foxtrot 狐步舞曲 (搞不懂為什麼不用Fox就好了)
G Golf 高爾夫
H Hotel 飯店
I India 印度
J Juliet 茱麗葉
K Kilo 就是Kilogram的Kilo
L Lima 一種叫利馬的豆子
M Mike 麥克 (更沒創意了)
N November 十一月
O Oscar 奧斯卡
P Papa 爸爸 (這個不要問我為什麼)
Q Quebec 魁北克
R Romeo 羅密歐 (我只能說發明的海軍前輩是R&J的fan)
S Sierra 高山
T Tango 探哥舞
U Umbrella 雨傘
V Victor 勝利者
W Whiskey 威士忌
X X-ray X光
Y Yellow 黃色
Z Zebra 斑馬
ordinarycool 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(2,461)
美日一句:
(美) I think the Internet is the greatest thing ever invented since sliced bread!
(中) 我認為網路是自人類有歷史以來所發明的最棒的東西!
greatest thing ever invented since sliced
bread = best thing ever happened to me
= 人類有歷史以來最棒的發明/發生在我
一生中最棒的事物
寨主解:sliced bread 就是一整條的麵包做好後一片一片切好,例如土司麵包。自從切片麵包開始包好在店裡發售,省了不少主婦的時間,所以才會開始有人用這種說法表示美好事物的發生發明。Greatest thing ever invented since sliced bread 此種誇飾法常常被用來形容一樣東西很棒很讚,讚到是繼切片麵包之後最好的發明。Best thing ever happened to me 也是同樣的誇飾法,如果你對女友說「Betty, you are the best thing ever happened to me.」保證她欣喜不已。
ordinarycool 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2,130)
ordinarycool 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(4,484)