目前分類:美日一句 (34)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
美日一句:

(美) Don't resent your boss for making you work so hard. At the end of the day, it is your performance appraisal that you are improving, right?

(中) 不要因為老闆給你派很多工作就怨恨他。到頭來,你也是在為你的年度考績打拼呀,不是嗎?

ordinarycool 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

美日一句:

(美) I think the Internet is the greatest thing ever invented since sliced bread!

(中) 我認為網路是自人類有歷史以來所發明的最棒的東西!



greatest thing ever invented since sliced

bread = best thing ever happened to me

 = 人類有歷史以來最棒的發明/發生在我

一生中最棒的事物


ordinarycool 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

美日一句:

(美) Knock it off! Your singing makes me dizzy!

(中) 不要再唱了!聽你唱的歌我頭都暈了!


ordinarycool 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

美日一句:


(美)
A: Keith, Judy and I went to a piano bar in downtown last night.
B: What were you thinking? You just served as Keith and Judy's third wheel!
A: Oops, I didn't know they went there for dating...

A: 起司豬笛和我昨天晚上跑去城裡一家鋼琴酒吧。
B: 不會吧,你去當他們的電燈泡?
A: 糟糕,我不知道他們是去約會耶……

ordinarycool 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

美日一句:

(中) 距離我的托福考試只剩一個月了,我得按部就班一步步照計劃讀書,不能分心。

(美) There is only one month left before my TOEFL test. I really need to set my own pace to study and not get distracted.



set my own pace = 設定自己的步調


ordinarycool 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

美日一句:

(美) 
A: Darren told me that he went on a date with Kyle last night!
B: Wow, really, I don't know he is gay!
A: Oops....I should have let him tell you this by himself.

(中) 
甲:跌人跟我說他昨晚跑去和凱渥約會了!
乙:哇,我不知道他是同志呢。
甲:啊,糟糕,我應該讓他自己跟你說才對。


go on a date with someone = 去和某某約會



→寨主解:在美國諸如宗教信仰、性取向、政治立場、薪水這種個人隱私較敏感的問題通常不是熟人都避而不談。最安全的談話範圍是時事、天氣、運動、電視電影等。


寨主曰:老師有教過,天底下最美麗的動作是查字典!
請慢用:

ordinarycool 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

美日一句:

(美) Troy's dream is that one day he can measure up with Bill Gates' contribution to the world.

(中) 綽蟻的夢想是有一天他能像比爾蓋茲一樣對世界貢獻良多。


measure up = 比得上



寨主曰:老師有教過,天底下最美麗的動作就是查字典!
請慢用:
http://www.merriam-webster.com/dictionary/measure%20up
http://tw.dictionary.yahoo.com/search?ei=UTF-8&p=measure+up


 

ordinarycool 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

美日一句:

(中) According to the number of girls Blake has dated, he is for sure the Casanova of our time!

(美) 和佈雷客交往過的女生多得不計其數,他的風流程度真可以算是現代的卡沙諾瓦了!


Casanova = 大眾情人;風流種


→寨主解:誰是Casanova?
http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1005020901636


寨主曰:老師有教過,天底下最美麗的動作就是查字典!
請慢用:
http://www.merriam-webster.com/dictionary/casanova
http://tw.dictionary.yahoo.com/search?ei=UTF-8&p=casanova


 

ordinarycool 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

美日一句:

(中) 嘰米到底在想什麼啊?他竟然和咱班的班花電你耳分手了!

(美) What on Earth was Jimmy thinking? He broke up with Danielle, the prettiest girl in our class!


What on Earth = 究竟;到底


→寨主解:就地球人有限的知識而言,地球(Earth)目前只被發現一顆。所以Earth只有一個,是專有名詞,當Earth指地球這個專有名詞時要大寫(直到發現第二顆為止)。


→寨主解:Daniel 是男生名,發音為「顛泥偶」,Danielle 是女生名,發音為「點泥噢」。


What on Earth...
= What in the world...
= What exactly...
= What the heck...
= What in God's name...


寨主曰:老師有教過,天底下最美麗的動作就是查字典!
請慢用:
http://tw.dictionary.yahoo.com/search?ei=UTF-8&p=earth
http://tw.dictionary.yahoo.com/search?ei=UTF-8&p=pretty

ordinarycool 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

美日一句:

(中) 論到雕刻技巧,莉莉的技術比我的好,無話可說!

(美) When it comes to sculpture, Lily's skills beat mine, hands-down!



hands-down = 毫無疑問;無話可說


寨主解:hands-down 是指雙手(hands)放下(down),不舉手表示沒有問題、沒有異議。


寨主曰:老師有教過,天底下最美麗的動作就是查字典!
請慢用:

http://tw.dictionary.yahoo.com/search?ei=UTF-8&p=sculpture
http://tw.dictionary.yahoo.com/search?ei=UTF-8&p=skill

http://tw.dictionary.yahoo.com/search?ei=UTF-8&p=beat (第四選項)


ordinarycool 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

美日一句【傳道授業解惑篇】:

soBEit1022 網友來信問,「真是難得啊」該怎麼說。

(中) 真是難得啊,老李今天竟然沒有遲到。

(美) Lee was not late today! What a rare occasion!

(中) 小美飯後能夠主動幫忙作家事,真是難得啊。

(美) Mei helps with chores after dinner, such a rarity!


ordinarycool 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

美日一句:

(中) 今年的總統大選真有趣,每個候選人的背景從工人、商人到軍人及政客,各異其趣!

(美) It is interesting to see the candidates of the presidential election this year. From laborer and business to military and politician, their backgrounds run the gamut.


ordinarycool 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

美日一句:

(中) 我女朋友安琪昨天晚上莫名其妙地跟我鬧彆扭,害我昨晚沒睡飽!

(美) My girlfriend, Angie, threw a fit with me last night! I didn't even sleep enough because of her!

throw a fit = 鬧彆扭


寨主說:老師有教過,天底下最美麗的動作就是查字典!
請慢用:
(中) http://tw.dictionary.yahoo.com/search?ei=UTF-8&p=fit (名詞部份)
(美) http://www.m-w.com/dictionary/fit (第六選項)
 

ordinarycool 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

美日一句:

(中) 昨天我和我老公吃晚餐時,被我抓到他偷瞄隔壁桌的波霸,真是氣死我了!

(美) I was having dinner with my husband last night, and I caught him ogling a big-breasted lady sitting next to us! God, that pissed me off!


ogle = 偷瞄;拋媚眼

am/are/is pissed off = 生氣;發火



寨主說:老師有教過,世界上最美麗的動作就是查字典!
請慢用:
(中) http://tw.dictionary.yahoo.com/search?ei=UTF-8&p=ogle
(美) http://www.m-w.com/dictionary/ogle
(中) http://tw.dictionary.yahoo.com/search?ei=UTF-8&p=piss+off
(美) http://www.m-w.com/dictionary/piss%20off

ordinarycool 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

«12